라벨이 spanish인 게시물 표시

How 2 say 'I know' in Spanish

It is an important point to say ´I know´ For example, conozco a un matrimonio I know a married couple. Conozco (verb conocer) is  I know  in the sense of being acquainted with, knowing people, places, books, etc. To say  I know  of facts you use  sé  from the verb  saber . For example, No sé qué hora es. I don´t know what the time is. ¿Sabe Vd. cuántos habitantes tiene Madrid? Do you know how many inhabitants Madrid has? No estoy seguro, pero sé que hay más de tres millones . I´m not sure, but I know there are more than three million. conocer  tr. to know, understand, be close. saber  tr. to know, be able to do, take facts.

Quiero, quisiera, necesito

Quiero With  quiero  we can simply use the name of whatever item it is that we want, as in the following examples; Quiero un café.             I want a coffee. Quiero este libro.           I want this book. Quiero dos entradas.      I want two tickets. however, we might need to say that you want to do something or be something, as in these examples; Quiero tomar un aperitivo.       I want to have an aperitif Quiero hablar español.            I want to speak Spanish. Hoy quiero estar en casa.       Today I want to be at home. The verb that follows quiero in each of these sentences is in the infinitive form. Quiero  Can be used withe reference to a person(though you also have to insert the little word  a  before the name), but in th...

Lo/la quiero - I want it

When instead of repeating the noun it is quicker and more natural to substitute  it , Spanish does this by inserting  lo  or  la . Use  lo  if the replaced word is masculine,and  la  if the replaced word is feminine. These become  los  and  las (Meaning them) When they replace plural words. Necesito un billete para Madrid.  Lo  necesito para viajar el día 19 - I need a ticket for Madrid. I need  it  for travelling on the 19th Tengo dos entradas de teatro. ¿ Las  quiere Vd.? - I have two theatre tickets. Do you want  them ? Quisiera un té.  Lo  quisiera con limón. - I shoul dlike some tea. I´d like  it  with lemon.

Me gusta - I like

In English                      In Spanish I like music                    me gusta la música I love music                   me gusta mucho música I adore music                me gusta muchísimo música In saying  me gusta la música  what you ahve in fact said is  music pleases me  and you can add  mucho  or  muchísimo  to express stronger degrees of liking. So  I like  is always me gusta  or  me gustan , according to whether you like one thing or more than one. Me gusta el té con limón. Me gusta ir al cine. Me gusta el arte de Picasso. Me gustan los cafés de Madr...

me apetece.... I feel like....

e apetece  means  I feel like it  (lit. it appeals to me) and works in just the same way as  me gusta  in that it can be used with a noun or a verb. No me apetece salir.                      I don´t feel like going out. ¿Le apetece un aperitivo?              Do you feel like an aperitif? No le apetece trabajar hoy.            He/she doesn´t feel like working today. A mí no me apetece ir al cine, pero a miamigo sí I don´t feel like goingto the cinema, but my friend does.

Prefiero ..... I prefer....

Notice that to  prefer  is  preferir . I  prefer  is  prefiero  and  he/she prefers/you prefer  are  prefiere ,or  Vd. prefiere . The vowels  -ie-  appear instead of the  -e-  in the second syllable. They prefer  is  prefieren , but we prefer is  preferimos ,without the  -ie-. This is a common pattern in Spanish  - Our new verb  quiero, quiere, quieren  but queremos  (infinitive querer) be haves in exactly the same way. You will notice other examples of vowel changes, but just learn them as they occur. Yo  - prefiero Tu/él/ella - prefiere ??? - prefieren Nosotros - preferimos * The vowels - ie - appear instead of the - e - in the second syllable.

Se dice(One says)

Another use of the little word  se  is when you are talking about people in general In Spain, one says 'buenos dias'. In Spain, you(in general) say 'buenos dias' In Spain, they(i.e. peopleingeneral) say 'buenos dias' All of these are translated by : En España, se dice  'buenos dias' Se habla español.      One speaks Spanish. Se puede ....?      May one....? or may I .....? ¿Como se dice ...en español?     How do you say ... in Spanish?    Me gusta beber más cerveza que whisky     I like to drink more beer than whisky

Regular verbs : the present tense

    charlar beber escribir singular 1 charlo (I chat) bebo (I drink) escribo (I write) 2 charlas (you chat) bebes (you drink) escribes (you write) 3 charla (he chats) bebe (she chats) escribe (you write) plural 1 charlamos (we chat) bebemos (we drink) escribimos (we write) 2 charláis (you chat) bebéis (you drink) escribís (you write) 3 charlan (they chat) beben (they drink) escriben (they write) I  and  we  are known as 'first person', (This book define the 'first person' is someone we think about when the ship goes down!)  You (singluar and plural( are second perosn)  He, she  an dit(singular) and  they (plural) are third persons.

Verb, exception of 1 person present tense 동사의 1인칭 단수 변화(현재) 예외성

1. -er, -ir 종결 동사의 -go 보통 -er,-ir 종결 동사의 1인칭에는 -o 앞에 g가 삽입된다. 예를 들어, call의 llamar의 경우 llamo가 되지만, salir의 경우 salgo로. 단, 다른 인칭의 현재 변화에서는 그대로 변화한다.  Salir Salgo, sales, sale, salimos, salis, salen. 2.  Venir (to come) behaves like  tener , but with  -ir  endings vengo, vienes, viene,vienimos, venis, vienen 3. -oy 종결형 동사도 존재한다.  ser(to be) I'm - soy        I give(dar) - doy  dar =>   doy, das, da, damos, dais, dan  ir    =>   voy, vas, va, vamos, vais, van estar => estoy, estás, está, estamos, estáis,  están 4. 기타 불규칙 변화 동사 : saber(to know), ver(to see) saber => sé, sabes, sabe, sabimos, sabéis, saben ver =>     veo, ves, ve, vemos, véis, ven 5. -ecer, -ocer, -ucer 는 -zco로 변화한다. Conocer(to know, be acquaintened) conozco, conoces, conoce, conocemos, conocéís, conocen Ofrecer(to offer) ofrezco, ofreces, ofrece, ofrecemos, ofrecéis, ofrecen C...

The indefinite article, 부정관사

- Spanish also has plural forms of the indefinite article, unos (masculine) and unas (feminine).  The plural forms  unos  and  unas  can also mean  some .   Hay unos hombres ne la esquina.(There are some men onthe corner.)  Creo que hay unas galletas en la cocina. (I think there are some biscuits in the kitchen.) -The use of the indeifnite article is generaly similar to English.   Una chica canta en un coro.(A girl is singing ina choir.) Some differences, however -The indifinete article is not used after  ser (to be) or  hacerse (to become) to denote professions, status, etc.   Soy estudiante.(I´m a student.) -It´s not generally used after  tener (to have) inthe negative. No tengo familia.(I haven´t got  a family) -The indefinite article is usually omitte with  sin (without)and  con (with). Lo abrí sin llave.(I opened it without a key.) -It´s not used with  otro (other,)  cierto (certai...