Spanish adjective(2) - 스페인어 형용사

Some adjectives regularly go infront of the noun, as in English.
  Adjectives showing quantity usualy go in front

  mucho(many, much), poco(little, few), varios(several), algunos(some)
  bastante,suficiente(enough) ambos(both) and numbers

  Muchos libros(many books) Bastante vino(enough wine)  Poco dinero(little money)  varias casas(several houses)
  dos chicas(two girls)

 Adjectives can go in front of the noun if they state a natural characteristic.
  La blaca nieve(the white snow)

 Subjective judgements similarly put the adjective first.
  Es una buena película(It´s a good film)
 If the adjective comes after an expression with qué, Spanish add más(more) ortan(such).
 ¡Qué chica más bonita!  ¡Qué chica tan bonita! = What a pretty girl!

-A few adjectives shorten whenthey come infront. this usually only happens in the masculine sigular Un libro bueno → un buen libro(a good book)
 Un vino malo → un mal vino(a bad wine)
 El capítulo primero → el primer capítulo(the first chapter)
 El hombre tercero → el tercer hombre(the third man)

 Alguno(some) and uno(one) also shorten.
 ¿Hay algún bar por aquí?            Is there a bar round here?
 Hay un bar en la plaza.            There´s a bar in the square.

-Some adjectives change meaning according to their position.
 un pobre hombre     a poor(wretched) man
 un hombre pobre     a poor(penniless) man
 un nuevo coche     a new(different) car
 un coche nuevo     a (brand-)new car
 un gran general     a great general
 un general grande     a tall general
 
Grande becomes gran in front of any singular noun
 Gran Bretaña    Great Britain 

댓글

이 블로그의 인기 게시물

목표설정이론

솔선을 수범하다.

Cominations of adjectives and nouns, 스페인어의 형용사 명사결합