The formation of adverbs


Adverbs are used to describe actions and in English often end in -ly like depply, loudly, slowly. In a similar way, Spanish adds -mente to the corresponding adjective.

alegre → alegremente(happly)
  triste → tristemente(saddly)

1. The adjective and -mente were originally considered as separate words, so any accent on the basic adjective is retained when it becomes an adverb.

  fácil  → fácilmente(easily)


 2. Adjectives which have a separate feminine form add -mente to this.

lento/ lenta  → lentamente(slowly)
serio/ seria  → seriamente(seriously)
rápido/räpida  → räpidamente(quickly)

When spanish has a string of adverbs, only the final one takes -mente, though feminine singlar adjectives are used in anticipation.

Juan sirve rápida, seria y amablemente.
 → Juan serves quickly,seriously and kindly.


3. A few adverbs are special forms.

bueno(good); bien(well)
malo(bad); mal(badly)


4. Some adverbs are identical to the adjective.

mejor(better); peor(worse); mucho(a lot); poco(a little/little)
tarde(late); temprano(early); más(more); menos(less)
demasiado(too(much)); bastante(enough)

Usted habla demasiado.   You talk too much.


5.
Más,menos, demasiado  and  bastante  can be used as intensifiers with other adverbs.
Hable menos rápidamente.  → Speak less quickly.
Juan canta bastante bien.  → Juan sings quite well.

- Muy(very) can also be used to modify adverbs.
Luisa habla muy precisamente.   → Luisa speaks very precisely.

- The adjective tanto(so much) becomes tan(so)
España es tan bonita.  →  Spain is so pretty.

- When alto/tuerte and bajo are used figuratively with the meaning loudly and softly, the unchanged adjective form is kept.
Hable alto.  → Speak loudly.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

목표설정이론

솔선을 수범하다.

Cominations of adjectives and nouns, 스페인어의 형용사 명사결합